Keine exakte Übersetzung gefunden für سِجِلّ الْجَلْسَة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch سِجِلّ الْجَلْسَة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Que no conste en acta.
    امسحي ذلك من سجل الجلسة
  • k) Solicitudes, acuerdos especiales, peticiones, alegatos escritos y actas literales de actuaciones orales, actas de reuniones privadas de la corte, fallos, opiniones consultivas, providencias, publicaciones ordinarias de la corte;
    (ك) الطلبات، والاتفاقات الخاصة، والالتماسات، والمرافعات الخطية، والمحاضر الحرفية للإجراءات الشفوية، وسجلات الجلسات الخاصة للمحكمة، والأحكام، والفتاوى، والأوامر، والمنشورات الصادرة عن المحكمة بصفة منتظمة؛
  • k) Solicitudes, acuerdos especiales, peticiones, alegatos escritos y actas literales de actuaciones orales, actas de reuniones privadas de la Corte, fallos, opiniones consultivas, providencias y publicaciones ordinarias de la Corte;
    (ك) الطلبات، والاتفاقات الخاصة، والالتماسات، والمرافعات الخطية، والمحاضر الحرفية للإجراءات الشفوية، وسجلات الجلسات السرية للمحكمة، والأحكام، والفتاوى، والأوامر، والمنشورات الصادرة عن المحكمة بصفة منتظمة؛
  • Que conste en acta que estamos en una vista disciplinaria convocada de forma oficial en relación a los hechos acontecidos el tres de febrero de 2012, en la habitación 209.
    فليظهر في السجل اننا سنعقد رسميا جلسة تأديب تخص الأحداث في يوم 3 فبراير 2012 في غرفة المريض 209
  • El 25 de abril de 2005 el Departamento hizo una presentación sobre el Registro en una sesión plenaria de la Comisión de la Seguridad Hemisférica de la Organización de los Estados Americanos en Washington, D.C.
    وفي 25 نيسان/أبريل 2005، قدمت الإدارة عرضا عن السجل في أثناء جلسة عامة عقدتها اللجنة المعنية بأمن نصف الكرة الغربي، التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، في واشنطن العاصمة.
  • Que conste en acta que es el tercer día de la comisión del Senado... que investiga la violación de derechos humanos... por la recientemente desmantelada Unidad Antiterrorista.
    وفقا للسجلات فهذه هى الجلسة الثالثة من لجنة استماع مجلس الشيوخ للتحقيق بانتهاك حقوق الإنسان التى تم ارتكابها فى وحدة مكافحة الإرهاب التى تم حلها مؤخرا
  • Debido a una confusión en su agenda su abogado no se personó en la vista, pese a lo cual la Audiencia examinó el fondo del asunto. La sentencia de 22 de enero de 1997 confirmó íntegramente el fallo de la instancia.
    ونظراً لخطأ في تسجيل موعد الجلسة في سجل مواعيد المحامي، لم يحضر الجلسة، إلا أن المحكمة نظرت في جوهر القضية، فأصدرت في 22 كانون الثاني/يناير 1997 حكمها بشأنها، أقرت فيه بكامل أحكام القرار المتخذ في المحكمة الابتدائية.